Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
256 changes: 128 additions & 128 deletions locales/cs_CZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 01:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: David Stepan <stepand@tiscali.cz>, 2016,2025\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-plugin-fields/language/cs_CZ/)\n"
Expand All @@ -21,10 +21,6 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "zobrazit"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Add new status override"
msgstr "Přidat nové přepsání stavu"
Expand All @@ -37,14 +33,13 @@ msgstr "Přepsání stavu"
msgid "No item found"
msgstr "Žádná položka nenalezena"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:246
msgid "Field"
msgstr "Kolonka"
#: templates/destinationfield.html.twig
msgid "Bind additional fields to the destination"
msgstr ""

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:646
#: inc/field.class.php:825
msgid "Read only"
msgstr "Pouze pro čtení"
#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "zobrazit"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
msgid "Add condition to hide block"
Expand All @@ -59,21 +54,14 @@ msgstr[1] "Podmínky pro skrytí bloku"
msgstr[2] "Podmínek pro skrytí bloku"
msgstr[3] "Podmínky pro skrytí bloku"

#: templates/destinationfield.html.twig
msgid "Bind additional fields to the destination"
msgstr ""

#: hook.php:57 hook.php:61
msgid "MySQL tables installation"
msgstr "Instalace MySQL tabulek"

#: hook.php:114
msgid "The plugin can't be uninstalled when the plugin is disabled"
msgstr "Zásuvný modul nemůže být odinstalován protože je vypnutý."
#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:246
msgid "Field"
msgstr "Kolonka"

#: hook.php:127
msgid "MySQL tables uninstallation"
msgstr "Odebrání MySQL tabulek"
#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:647
#: inc/field.class.php:826
msgid "Read only"
msgstr "Pouze pro čtení"

#: ajax/field_specific_fields.php:52
msgid "Allowed values"
Expand All @@ -91,62 +79,15 @@ msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "Default value will be configurable once field will be created."
msgstr "Výchozí hodnota bude konfigurovatelná po vytvoření pole."

#: inc/field.class.php:261 inc/field.class.php:288
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Název pole je pro databázi příliš dlouhý (číslice v názvu jsou nahrazeny znaky, zkuste je odstranit)"

#: inc/field.class.php:280
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same block"
msgstr "Nelze přidat stejné pole 'rozbalovací nabídka' do stejného bloku."

#: inc/field.class.php:367
#, php-format
msgid "The field \"%s\" cannot be deleted because it is used in a form question"
msgstr ""

#: inc/field.class.php:564
msgid "Fields"
msgstr "Kolonky"

#: inc/field.class.php:629
msgid "Add a new field"
msgstr "Přidat novou kolonku"

#: inc/field.class.php:633
msgid "No field for this block"
msgstr "Žádná kolonka pro tento blok"

#: inc/menu.class.php:37 inc/destinationfield.class.php:50 setup.php:248
#: front/container.form.php:74 front/container.php:34
#: setup.php:248 front/container.php:34 front/container.form.php:74
#: inc/menu.class.php:37 inc/destinationfield.class.php:50
msgid "Additional fields"
msgstr "Další kolonky"

#: inc/statusoverride.class.php:91
msgid "Override by status"
msgstr "Přepsat podle stavu"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:106
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:138
msgid "under"
msgstr "pod"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:107
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:141
msgid "not under"
msgstr "ne pod"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:113
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:135
msgid "regular expression matches"
msgstr "shody regulárních výrazů"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:507
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:523
msgid "You must specify an item type, search option and condition."
msgstr "Musíte zadat typ položky, možnost vyhledávání a podmínku."

#: inc/labeltranslation.class.php:222
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
Expand All @@ -155,55 +96,6 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Label"
msgstr "Štítek"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:42
msgid "Check database to detect inconsistencies."
msgstr "Zkontrolujte databázi, abyste odhalili nesrovnalosti."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:44
msgid "This command will check database to detect following inconsistencies:"
msgstr "Tento příkaz zkontroluje databázi a zjistí následující nekonzistence:"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:47
#, php-format
msgid ""
"- some deleted fields may still be present in database (bug introduced in "
"version %s and fixed in version %s)"
msgstr "- některá smazaná pole mohou být stále přítomna v databázi (chyba zavedená ve verzi %s a opravená ve verzi %s)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:57
msgid "Use this option to actually fix database"
msgstr "Použijte tuto možnost k opravě databáze"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:72
msgid "Everything is in order - no action needed."
msgstr "Všechno je v pořádku - není třeba nic dělat."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:80
#, php-format
msgid ""
"Database was containing orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Databáze obsahovala osiřelá data z nesprávně smazaných pole(í) %s."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:81
#, php-format
msgid "Database contains orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Databáze obsahuje osiřelá data z nesprávně smazaných pole(í) %s."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:87
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" has been deleted."
msgstr "-> „%s.%s“ byl smazán."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:88
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" should be deleted."
msgstr "-> „%s.%s“ by mělo být smazáno."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:97
#, php-format
msgid "Run \"%s\" to fix database inconsistencies."
msgstr "Spuštěním příkazu \"%s\" opravíte nekonzistence v databázi."

#: inc/toolbox.class.php:122
msgid "Fix fields names"
msgstr "Opravit názvy kolonek"
Expand All @@ -212,10 +104,6 @@ msgstr "Opravit názvy kolonek"
msgid "Component items"
msgstr "Položky komponent"

#: inc/dropdown.class.php:79
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Aktualizují se vytvořené soubory rozbalovací nabídky"

#: inc/container.class.php:53
msgid "Regenerate container files"
msgstr "Znovu vytvořit kontejnerové soubory"
Expand Down Expand Up @@ -290,6 +178,26 @@ msgstr "Některé číselné kolonky obsahují nečíselné hodnoty"
msgid "Some URL fields contains invalid links"
msgstr "Některé URL kolonky obsahují neplatné odkazy"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:106
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:138
msgid "under"
msgstr "pod"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:107
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:141
msgid "not under"
msgstr "ne pod"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:113
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:135
msgid "regular expression matches"
msgstr "shody regulárních výrazů"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:507
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:523
msgid "You must specify an item type, search option and condition."
msgstr "Musíte zadat typ položky, možnost vyhledávání a podmínku."

#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
msgid "Regenerates containers files."
msgstr "Regeneruje soubory kontejnerů."
Expand All @@ -299,3 +207,95 @@ msgid ""
"This command will clean up all files generated by the plugin and regenerate "
"them."
msgstr "Tento příkaz vyčistí všechny soubory vygenerované zásuvným modulem a regeneruje je."

#: inc/dropdown.class.php:79
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Aktualizují se vytvořené soubory rozbalovací nabídky"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:42
msgid "Check database to detect inconsistencies."
msgstr "Zkontrolujte databázi, abyste odhalili nesrovnalosti."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:44
msgid "This command will check database to detect following inconsistencies:"
msgstr "Tento příkaz zkontroluje databázi a zjistí následující nekonzistence:"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:47
#, php-format
msgid ""
"- some deleted fields may still be present in database (bug introduced in "
"version %s and fixed in version %s)"
msgstr "- některá smazaná pole mohou být stále přítomna v databázi (chyba zavedená ve verzi %s a opravená ve verzi %s)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:57
msgid "Use this option to actually fix database"
msgstr "Použijte tuto možnost k opravě databáze"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:72
msgid "Everything is in order - no action needed."
msgstr "Všechno je v pořádku - není třeba nic dělat."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:80
#, php-format
msgid ""
"Database was containing orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Databáze obsahovala osiřelá data z nesprávně smazaných pole(í) %s."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:81
#, php-format
msgid "Database contains orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Databáze obsahuje osiřelá data z nesprávně smazaných pole(í) %s."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:87
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" has been deleted."
msgstr "-> „%s.%s“ byl smazán."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:88
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" should be deleted."
msgstr "-> „%s.%s“ by mělo být smazáno."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:97
#, php-format
msgid "Run \"%s\" to fix database inconsistencies."
msgstr "Spuštěním příkazu \"%s\" opravíte nekonzistence v databázi."

#: inc/field.class.php:261 inc/field.class.php:288
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Název pole je pro databázi příliš dlouhý (číslice v názvu jsou nahrazeny znaky, zkuste je odstranit)"

#: inc/field.class.php:280
msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same block"
msgstr "Nelze přidat stejné pole 'rozbalovací nabídka' do stejného bloku."

#: inc/field.class.php:368
#, php-format
msgid "The field \"%s\" cannot be deleted because it is used in a form question"
msgstr ""

#: inc/field.class.php:565
msgid "Fields"
msgstr "Kolonky"

#: inc/field.class.php:630
msgid "Add a new field"
msgstr "Přidat novou kolonku"

#: inc/field.class.php:634
msgid "No field for this block"
msgstr "Žádná kolonka pro tento blok"

#: hook.php:57 hook.php:61
msgid "MySQL tables installation"
msgstr "Instalace MySQL tabulek"

#: hook.php:114
msgid "The plugin can't be uninstalled when the plugin is disabled"
msgstr "Zásuvný modul nemůže být odinstalován protože je vypnutý."

#: hook.php:127
msgid "MySQL tables uninstallation"
msgstr "Odebrání MySQL tabulek"
Loading
Loading