docs(a11y): plain-language & cognitive review of in-app copy + setup guide (R-41/R-04)#43
Open
ChelseaKR wants to merge 1 commit into
Open
docs(a11y): plain-language & cognitive review of in-app copy + setup guide (R-41/R-04)#43ChelseaKR wants to merge 1 commit into
ChelseaKR wants to merge 1 commit into
Conversation
a01dd32 to
3ec2acd
Compare
…guide (R-41/R-04) Reviewed plain-language pass (target ~grade 6-8) over the in-app EN/ES bundles and the setup guide, with a dated review record so the roadmap "reviewed pass" exit criterion has an artifact. In-app copy (app/i18n/en.json, es.json — values only + two additive help keys): - De-jargon: "Device fingerprint" -> "Device ID", "Chain of custody" -> "Evidence trail", "Awaiting timestamp" -> "Waiting for timestamp", "Content hash" -> "Content fingerprint", "Resolve awaiting timestamps" -> "Get missing timestamps"; plainer tagline/description; clearer timeline field labels (Kind->Type, Text->What happened) and matching error strings. - Added two in-context help strings wired via aria-describedby: an honesty note that the practice (dev) timestamp is untrusted, and a sealed-originals note about residual location/metadata. - Spanish de-lawyered (habitabilidad -> vivienda) and its timestamp term standardized on "sello de tiempo" (was mixed with "marca de tiempo"). - Honest-limits strings (alpha_*, verify_*, custody_*, capture_timestamped_no, footer_note) kept at full strength. EN/ES key + placeholder + plural parity unchanged (tests/test_app_i18n.py, scripts/check_i18n_parity.py: 96 keys). Setup guide: shorter sentences, one action per step, jargon glossed on first use (fingerprint tied to the app's "Device ID", packet, peer-to-peer, ciphertext-only relay). Docs: dated review record at docs/audits/plain-language-review.md (target, method, every term changed, and what remains for a native-speaker / stressed- user pass); ROADMAP item marked shipped; execution-log R-04 moved to Done and R-41 copy work noted done; CHANGELOG Unreleased entry. Validation: make test (196 passed, 2 integration deselected) and make i18n (G1/G3/G6 gates) green; app axe + keyboard + accessibility tests exercise both locales. Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
14318ab to
b2fe3ec
Compare
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Reviewed plain-language pass (target ~grade 6-8) over the in-app EN/ES bundles
and the setup guide, with a dated review record so the roadmap "reviewed pass"
exit criterion has an artifact.
In-app copy (app/i18n/en.json, es.json — values only + two additive help keys):
"Evidence trail", "Awaiting timestamp" -> "Waiting for timestamp",
"Content hash" -> "Content fingerprint", "Resolve awaiting timestamps" ->
"Get missing timestamps"; plainer tagline/description; clearer timeline
field labels (Kind->Type, Text->What happened) and matching error strings.
that the practice (dev) timestamp is untrusted, and a sealed-originals note
about residual location/metadata.
standardized on "sello de tiempo" (was mixed with "marca de tiempo").
footer_note) kept at full strength. EN/ES key + placeholder + plural parity
unchanged (tests/test_app_i18n.py, scripts/check_i18n_parity.py: 96 keys).
Setup guide: shorter sentences, one action per step, jargon glossed on first
use (fingerprint tied to the app's "Device ID", packet, peer-to-peer,
ciphertext-only relay).
Docs: dated review record at docs/audits/plain-language-review.md (target,
method, every term changed, and what remains for a native-speaker / stressed-
user pass); ROADMAP item marked shipped; execution-log R-04 moved to Done and
R-41 copy work noted done; CHANGELOG Unreleased entry.
Validation: make test (196 passed, 2 integration deselected) and make i18n
(G1/G3/G6 gates) green; app axe + keyboard + accessibility tests exercise both
locales.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 noreply@anthropic.com
Backfill PR for a completed roadmap item (
roadmap/plain-language-cognitive-review-r-41-r-0, 1 commit(s) overmain). Part of the portfolio roadmap batch.