diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/admin-docs.po b/locale/it/LC_MESSAGES/admin-docs.po index 8fb66c9f..d11cef8d 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/admin-docs.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/admin-docs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zammad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-08 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-02 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-09 16:02+0000\n" "Last-Translator: albanobattistella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -237,10 +237,8 @@ msgstr "" "l'agente AI può scegliere." #: ../ai/ai-agents.rst:97 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket > Tags" msgid "Ticket Tagger" -msgstr "Ticket > Tag" +msgstr "Gestione tag ticket" #: ../ai/ai-agents.rst:99 msgid "" @@ -249,18 +247,27 @@ msgid "" "adjust them to your use case. The instructions are separated into three " "sections:" msgstr "" +"Questo agente IA è in grado di assegnare :doc:tag ai ticket. " +"Le istruzioni sono precompilate con un esempio generico, in modo da poterle " +"adattare facilmente al proprio caso d'uso. Le istruzioni sono divise in tre " +"sezioni:" #: ../ai/ai-agents.rst:103 msgid "" "**General tagging principles**: Here you can give general instructions how " "tickets should be tagged and how they are used in your organization." msgstr "" +"**Principi generali di etichettatura**: Qui puoi fornire istruzioni generali " +"su come etichettare i ticket e su come utilizzarli nella tua organizzazione." #: ../ai/ai-agents.rst:105 msgid "" "**Priority tagging rules**: Rules about how specific the tags should be and " "which tags are preferred in case of multiple fitting tags." msgstr "" +"**Regole di priorità per l'assegnazione dei tag**: Regole relative al grado " +"di specificità dei tag e alla preferenza da attribuire in caso di più tag " +"corrispondenti." #: ../ai/ai-agents.rst:107 msgid "" @@ -269,6 +276,10 @@ msgid "" "configuration option is only available if new tags are allowed in your " "system." msgstr "" +"**Nuova strategia per i tag**: Definisce le istruzioni su come l'agente deve " +"gestire i tag esistenti e quelli nuovi (ad esempio, dare la precedenza ai " +"tag esistenti rispetto a quelli nuovi). Questa opzione di configurazione è " +"disponibile solo se nel sistema sono consentiti i nuovi tag." #: ../ai/ai-agents.rst:111 msgid "" @@ -276,24 +287,33 @@ msgid "" "and specify a number of tags for the chosen option. The available **Tag " "assignment mode** options are:" msgstr "" +"Dopo aver regolato le istruzioni, è necessario configurare la modalità di " +"assegnazione e specificare il numero di tag per l'opzione scelta. Le opzioni " +"disponibili per la **modalità di assegnazione dei tag** sono:" #: ../ai/ai-agents.rst:115 msgid "" "**Add to existing tags**: existing tags remain unchanged and the AI agent " "adds the specified number of tags to the ticket." msgstr "" +"**Aggiungi ai tag esistenti**: i tag esistenti rimangono invariati e " +"l'agente IA aggiunge il numero di tag specificato al ticket." #: ../ai/ai-agents.rst:117 msgid "" "**Total shouldn't exceed**: the total number of tags in the ticket should " "not exceed the configured number of tags." msgstr "" +"**Il totale non deve superare**: il numero totale di tag nel ticket non deve " +"superare il numero di tag configurato." #: ../ai/ai-agents.rst:119 msgid "" "**Replace existing tags with**: This option removes all existing tags in the " "ticket and adds the specified number of tags." msgstr "" +"**Sostituisci i tag esistenti con**: questa opzione rimuove tutti i tag " +"presenti nel ticket e aggiunge il numero di tag specificato." #: ../ai/ai-agents.rst:125 msgid "Ticket Text Extractor" @@ -7068,6 +7088,12 @@ msgid "" "basically ignored, even though Zammad sends the email as configured. The " "IMAP-based channel doesn't have this issue." msgstr "" +"Tuttavia, esiste anche un problema noto per il canale M365 basato su Graph " +"causato da Microsoft: può accadere che l'intestazione ``From:`` nelle email " +"in uscita venga sostituita con il nome visualizzato impostato nella " +"configurazione M365. Ciò significa che la configurazione del formato del " +"mittente viene sostanzialmente ignorata, nonostante Zammad invii l'email " +"come configurato. Il canale basato su IMAP non presenta questo problema." #: ../channels/microsoft365-graph/index.rst:22 #: ../channels/microsoft365/index.rst:22 diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/admin-docs.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/admin-docs.po index c559067c..dabb3350 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/admin-docs.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/admin-docs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zammad Admin Documentation pre-release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-08 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-08 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-12 16:02+0000\n" "Last-Translator: Dusan Vuckovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -6915,6 +6915,12 @@ msgid "" "basically ignored, even though Zammad sends the email as configured. The " "IMAP-based channel doesn't have this issue." msgstr "" +"Међутим, постоји и познат проблем за Graph M365 канал који је изазвао " +"Microsoft: може се догодити да се у одлазним имејл порукама заглавље " +"``From:`` замени подешеним називом ваше M365 конфигурације. То значи да се " +"ваше подешавање формата пошиљаоца имејл поруке у основи игнорише, иако " +"Zammad шаље имејл поруку баш онако како је подешено. IMAP канал нема овај " +"проблем." #: ../channels/microsoft365-graph/index.rst:22 #: ../channels/microsoft365/index.rst:22